الشواء في linlingua 1210x423 - لماذا تعلم الفرنسية في inlingua La Rochelle

لماذا تعلم الفرنسية في inlingua La Rochelle

يسعدنا أن نقدم مركز تعلم اللغة الفرنسية في مدينة جميلة لاروشيل

هل تعرف مدينة لاروشيل في فرنسا؟

لا تفتقر لاروشيل ، وهي بلدة صغيرة يبلغ عدد سكانها 80 نسمة ، وتقع على ساحل المحيط الأطلسي ، إلى عوامل الجذب. مدينة تاريخية رئيسية للبعض ، جنة ركوب الزوارق للآخرين ، لاروشيل كلها في نفس الوقت. لؤلؤة الغرب في شارينت ماريتايم!

البعض من محبي حصن BOYARD، هذا السجن السابق فقد في وسط المحيط ، واشتهر على وجه الخصوص من خلال عرض الألعاب الذي يحمل نفس الاسم. يحتفظ آخرون قبل كل شيء الروماني د 'الكسندر دوماس الذي يبدأ مغامرة الفرسان الأربعة في لاروشيل.

علاوة على ذلك ، هل تعلم أن مدينة لاروشيل كانت سادس مدينة يزورها السياح الفرنسيون عندما يقيمون في فرنسا؟

أو أن لاروشيل كانت المدينة الثانية لجودة الحياة. لا يوجد نقص في صيغ التفضيل. تعال أيضًا وقم بزيارة أكبر مرسى في أوروبا في منطقة Minimes حيث تقع مدرسة inlingua.

أكبر مرسى في أوروبا

دائما أكثر إثارة للدهشة ، لاروشيل هو مدينة رائدة في علم البيئة، أول مدينة في فرنسا لركوب الدراجات حيث تمكنا أيضًا من استئجار السيارات الكهربائية لأكثر من 20 عامًا.

لا يمكن تخيل الإقامة في لاروشيل دون استكشاف الجزر المحيطة. إعادة الجزيرةفهو رائع طوال العام ويمكن الوصول إليه عن طريق جسر أنيق أو بالسيارة أو بالحافلة العادية. ناهيك عن متصفحي الأمواج المحليين يجتمعون هناك على مدار السنة.

ميناء لاروشيل

أبعد قليلاً إلى الجنوب ، لا تفوّت زيارة قرية مارينز النموذجية ، عاصمة إنتاج المحار ، حيث لا يزال عدد قليل من المطاعم يقدم الكسوفوصفة فريدة من نوعها في العالم لتحضير بلح البحر. على بعد خطوات قليلة ، تنضم إلى جزيرة إيل دوليرون ، وهي أكبر جزيرة في فرنسا بعد جزيرة كورسيكا. يمكن الوصول إليها فقط عن طريق القوارب ، ولا تفوت زيارة Ile d'Aix ، المشهورة جدًا بشواطئها.

إيل دوليرون ، أكبر جزيرة في فرنسا بعد جزيرة كورسيكا

ربما تحب فن الطهو ، لذا انضم إلى إحدى الجولاتinlingua تقدم في معمل تقطير بالقرب من لاروشيل حيث تكتشف إنتاج الكونياك وأيضًا Pineau des Charentes ، وهو تخصص أساسي في منطقتنا.
ستساعدك inlingua La Rochelle في الواقع على اكتشاف المنطقة بأكملها. بادئ ذي بدء خلال جولة في المدينة في اليوم الأول ، وأيضًا خلال رحلات السبت.
أليس من المهم إيجاد بيئة مناسبة لقضاء العطلات للذهاب إليها البقاء اللغة؟ مع inlingua La Rochelle تعلم الفرنسية كلغة أجنبية في سلام.

تقدم inlingua La Rochelle مجموعة متنوعة من البرامج لـ تعلم الفرنسية

أولا وقبل كل شيء بضع كلمات عن طريقة التدريس inlingua، والذي يقدم التعلم الجماعي الصغير مع التركيز على الاتصال الشفوي. وتجدر الإشارة إلى أن هذه الطريقة تم استخدامها بنجاح لأكثر من 50 عامًا في منطقتنا 300 مركز في جميع أنحاء العالم.

دوراتنا للكبار

من سن 16 عاما ، لدينا دورة اللغة الفرنسية العامة مفتوح على مدار العام مع مجموعات جديدة كل يوم اثنين. مهما كان مستواك ، يمكنك بدء البرنامج في التاريخ الذي تختاره لمدة أسبوع إلى عام. ومع ذلك ، إذا كنت مبتدئًا تمامًا ، فستحتاج إلى اختيار أحد التواريخ المحددة لدينا.

هناك برنامج 15 ساعة، فقط في الصباح. ولكن أيضًا أكثر من 20 ساعة حيث يتم إضافة ورشتي عمل ثقافيتين في هذه الحالة. سوف تكتشف في نفس الوقت تاريخ فرنسا والسينما وفن الطهو أو حتى الأدب والشعر بطريقة ممتعة ...

عدة برامج مكثفة تمت الموافقة عليها بشكل خاص من قبل Bildungsurlaub

في حالات أخرى ، أ برنامج لأكثر من 30 ثانية يتم تنظيمه من أبريل إلى أكتوبر ، ويجمع 6 أشخاص كحد أقصى ، وهي فرصة جيدة للتقدم بسرعة كبيرة.
للمهنيين الذين يرغبون ، يمكننا أن نقدم دروس خصوصية بالإضافة إلى التحضير لوظيفة جديدة أو صقل عرض تقديمي.

bildungsurlaub logo 300x139 - لماذا تتعلم الفرنسية في inlingua La Rochelle

إذا كنت تستعد لامتحان ، فستتمكن بعد ذلك من المشاركة فيه استعداداتنا لـ DELF ، DALF ولكن أيضًا في TEF.

في تواريخ محددة ، نحن نقدم 50+ دورة التي تجمع بين العمل اللغوي في الصباح والاكتشاف الثقافي للمنطقة بعد الظهر. دائمًا برفقة مدرس أو مرشد ، فرصة أخرى لممارسة اللغة الفرنسية.

دوراتنا طويلة الأمد

يمكن للطلاب والشباب الذين يرغبون في المشاركة في التعليم طويل الأجل من 3 أشهر إلى 12 شهرًا. هذه البرامج متاحة لجميع المستويات: A1 ، A2 ، B1 ، B2 وكذلك للمبتدئين.

يُعطى الخيار لمتابعة 15 ساعة أو 20 ساعة في الأسبوع. جلسة تحضيرية لـمدخل الجامعه يضاف لأولئك الذين يأخذون 22,5 ساعة في الأسبوع.

نحن نعرف كيف نوجه الطلاب الذين يرغبون في متابعة تعليمهم العالي في فرنسا نحو جامعة أو مدرسة كبيرة. نحن نعرف احتياجاتهم جيدًا ، ولهذا السبب يمكننا حتى الاهتمام بالملف الإداري بأكمله.

الأطفال والصغار

في الصيف دوراتنا مفتوحة ل أطفال من سن 8 سنوات. تساعد المجموعات الصغيرة جدًا بالإضافة إلى استخدام اللعبة الأطفال على الشعور بالثقة ، وعلاوة على ذلك ، تجعلهم يحبون تعلم لغة جديدة.

20190726 1213560 495x400 - لماذا تتعلم الفرنسية في inlingua La Rochelle

من سن 13 سنه نقدم الاقامة مع سكن عائلي أو في الإقامة. يتبع الشباب أولاً وقبل كل شيء ، دورات اللغة الفرنسية كل صباح وثانية اختر أ نشاط بعد الظهر. الأنشطة المتعددة أو حتى الإبحار وركوب الأمواج ممكنة مع الأعضاء الفرنسيين الشباب في النادي الشريك.

إنلينجوا لاروشيل هي أيضًا دعم كامل لإقامتكم

سواء كنت تبحث عن ملف سكن عائلي مضيف أو سكن، سواء كنت بحاجة إلى خطاب دعوة للحصول على التأشيرة في وقت لاحق ، أو حتى تنظيم رحلتك والنقل ، فإن خدمة استقبال inlingua ستكون قادرة على إرشادك في التحضير لإقامتكم

مزيد من المعلومات حول https://www.inlingua-larochelle.com

المهرجانات والتقاليد في فرنسا - عام في فرنسا: المهرجانات والتقاليد

نظرة عامة سريعة على المهرجانات والتقاليد التي تفسد الحياة في فرنسا على مدى الأشهر. على جدول أعمالك!

احتفلت أنواع مختلفة من المهرجانات في فرنسا

كديباجة ، دعونا نلقي نظرة على الأنواع المختلفة من المهرجانات التي يتم الاحتفال بها في فرنسا. نعتبر أن هناك ثلاثة أنواع رئيسية من المهرجانات: الأعياد التاريخية ، والأعياد الدينية ، والمهرجانات المدنية. تشير المهرجانات التاريخية إلى الأحداث التي ميزت تاريخ فرنسا. الأعياد الدينية ، من جانبهم ، تتوافق مع التواريخ الرئيسية في الدين الكاثوليكي. وبالتالي ، تتوافق هذه المهرجانات مع التقاليد والممارسات الدينية الفرنسية القديمة والرئيسية. أيضًا ، حتى لو كانت الجمهورية الفرنسية قائمة على مبدأ العلمانية ، يستمر الاحتفال بهذه الأعياد المختلفة اليوم ، بالتقاليد أكثر من الاقتناع الديني. أخيرًا ، تتيح المهرجانات المدنية الاحتفال بالتواريخ المهمة في الحياة المدنية و / أو السياسية في فرنسا.

            بالإضافة إلى ذلك ، من بين جميع الأعياد الفرنسية ، بعض العطلات الرسمية: هذه هي الأيام التي لا تعمل فيها الغالبية العظمى من سكان فرنسا. هناك أحد عشر يوم عطلة رسمية في فرنسا. شيء يجعل الفرنسيين سعداء ... خاصة عندما تكون هذه العطلة الرسمية قبل أو بعد عطلة نهاية الأسبوع بيومين! في الواقع ، في هذه الحالة المحددة ، من الشائع جدًا المطالبة بفترة عدم عمل لمدة أربعة أيام متتالية: العطلة الرسمية + يوم عطلة إضافي + يومي عطلة نهاية الأسبوع المعتاد. هذا ما يسميه الفرنسيون "صنع الجسر". 

            الآن دعونا نلقي نظرة فاحصة على المهرجانات والتقاليد الرئيسية المختلفة التي تتخلل الحياة الفرنسية كل عام.

المهرجانات والتقاليد الفرنسية للربع الأول (يناير ، فبراير ، مارس)

كما تعلمون ، فإن بداية العام مواتية لرغبات ورغبات المستقبل. هكذا نتمنى لكل من حولنا "سنة جديدة سعيدة" أو حتى "أطيب التمنيات". إذا كان التقليد هو إرسال بطاقات جميلة لمعالجة أفكارنا الجميلة للعام المقبل ، فمن المعتاد في الوقت الحاضر القيام بذلك عبر الشبكات الاجتماعية أو الرسائل الإلكترونية ، وهو ما يعتبر غالبًا أمرًا مؤسفًا. للأشخاص المرتبطين بالتقاليد. الأول من كانون الثاني (يناير) ، أو رأس السنة الميلادية ، هو يوم عطلة رسمية لبدء العام بشكل صحيح! إنه يوم عطلة مدنية. تتميز بداية العام أيضًا بما يسمى "القرارات الجيدة". إنها اللحظة التي يقرر فيها كل فرنسي التوقف عن العادات السيئة ، وتنفيذ المشاريع المستقبلية ، وما إلى ذلك. بالطبع ، في معظم الأوقات ، ننسى بسرعة القرارات المتخذة في الأيام الأولى من العام ، خاصة عندما يتعلق الأمر بممارسة المزيد من الرياضة أو الحد من استهلاكنا للشوكولاتة! 1 يناير سيتبع عيد ديني ، عيد الغطاس. أصله في الديانة المسيحية ويشير إلى المجوس الثلاثة الذين أتوا لتقديم الهدايا ليسوع بعد أيام قليلة من ولادته. اليوم ، يُطلق على هذا العيد غالبًا "عيد الملوك". في هذه المناسبة ، يتذوق الفرنسيون عادة جاليت دي روا ، وهي كعكة حلوة يتم إخفاء حبة فيها. يصبح الشخص الذي يكتشف الحبة في الجزء الخاص به من الكعكة ملكًا أو ملكة الحفلة! بما أن الفرنسيين جشعون للغاية ، فإننا نواصل في 6 فبراير عيد الشموع ، المتدينين أيضًا. تقول التقاليد أننا نأكل الفطائر الحلوة اللذيذة ، لإسعاد الأطفال (وغالبًا والديهم!). بعد أيام قليلة ، في 2 فبراير ، يحتفل العشاق بمناسبة العيد المدني لعيد الحب. العشاء في المطعم ، الشوكولاته ، العطور ، باقة من الورود الحمراء هي الهدايا التي تقدم تقليديا في هذا اليوم. لكن العديد من الفرنسيين يرفضون الاحتفال بهذا المهرجان الذي يعتبر تجاريًا للغاية. نختتم الفصل الأول من الحمل بنبرة عالية مع الاحتفال في 14 مارس بيوم اللغة الفرنسية والفرانكفونية! في هذا اليوم ، تقدم العديد من مدارس اللغة الفرنسية لطلابها المشاركة في الألعاب أو المسابقات أو ورش العمل الثقافية.

المهرجانات والتقاليد الفرنسية للربع الثاني (أبريل ومايو ويونيو)

من المعروف أن الربع الثاني من التقويم المدني هو الربع المفضل لكثير من الفرنسيين. لماذا ا ؟ الأمر بسيط للغاية: هذا هو الربع الذي يضم أكبر عدد من أيام العطل الرسمية. 1 أبريل أو يوم كذبة أبريل (وهو ليس عطلة عامة) هو يوم عطلة مدنية يتم الاحتفال به في العديد من البلدان حول العالم. إنه يوم المزح والنكات ، حتى الصحفيون يستمتعون بنشر معلومات كاذبة. نواصل مع عيد الفصح. هذه العطلة الدينية لها خصوصية مثيرة للاهتمام. وهو ما يسمى عطلة متنقلة ، أي أنه لا يتم الاحتفال به في تاريخ محدد. في الواقع ، من الضروري الرجوع إلى التقويم القمري. وهكذا ، يتم دائمًا الاحتفال بعيد الفصح في يوم الأحد الأول بعد اكتمال القمر بعد الاعتدال الربيعي. إثنين الفصح هو يوم عطلة رسمية. في الديانة المسيحية ، يحتفل هذا العيد بقيامة المسيح. اليوم ، هو وقت نقضيه مع العائلة ، غالبًا حول وجبة احتفالية حيث نتشارك تقليديًا ما يسمى حمل الفصح. بالإضافة إلى ذلك ، يستمتع الأطفال بالبحث عن بيض الشوكولاتة أو الدجاج أو الأرانب المخبأة في الحديقة من قبل البالغين من العائلة. احذر من هجمات الكبد! نستمر في عيد العمال ، كل 1 مايو. بمناسبة هذا الاحتفال المدني والدولي ، تنظم النقابات العمالية الفرنسية مظاهرة كبيرة في شوارع العاصمة. في نفس اليوم ، من المعتاد أن تقدم لمن تحب غصنًا صغيرًا من زنبق الوادي ، وهي زهرة عطرة جدًا يُقال إنها تجلب الحظ السعيد. بعد بضعة أيام ، في 8 مايو ، هناك احتفال تاريخي يصادف نهاية الحرب العالمية الثانية في فرنسا في عام 1945. إنه يوم عطلة عامة ، واجتماع وطني للتأمل والعديد من الاحتفالات العسكرية التي يتم تنظيمها في جميع أنحاء البلد أمام النصب التذكاري للحرب. ثم يأتي عيد الصعود ، الذي يحتفل به بعد أربعين يومًا من عيد الفصح. إنه عيد متنقل وديني. بالنسبة للكاثوليك ، فهي ذكرى صعود يسوع إلى الجنة. بالنسبة للغالبية العظمى من الفرنسيين ، صغارًا وكبارًا ، هذا هو الوقت المناسب أيضًا للاستفادة من أربعة أيام من الإجازة. في الواقع ، يصادف Ascension يوم الخميس دائمًا ... مما يجعل من الممكن سد الفجوة وعدم العودة إلى المدرسة أو العمل حتى يوم الاثنين التالي! نواصل العام مع عيد العنصرة ، وهو أيضًا عيد متحرك من أصل ديني يتم الاحتفال به في يوم الأحد السابع بعد عيد الفصح في ذكرى نزل الروح القدس على رسل يسوع. يوم الاثنين التالي هو يوم عطلة عامة ، يحتفظ غالبية الفرنسيين فقط من هذه العطلة بإمكانية الاستمتاع بعطلة نهاية أسبوع لمدة ثلاثة أيام. في الربيع يوجد أيضًا عيد الأم وعيد الأب.

المهرجانات والتقاليد الفرنسية للربع الثالث (يوليو ، أغسطس ، سبتمبر)

يتم الاحتفال بعطلة فرنسا الوطنية في 14 يوليو. تذكر هذه العطلة ، ذات الأصل التاريخي ، حدثًا كبيرًا للثورة الفرنسية: اقتحام الباستيل. في الوقت الحاضر ، يمكن للفرنسيين الاستمتاع بالألعاب النارية الرائعة أو حتى الرقص على كرة رجال الإطفاء في معظم البلديات الفرنسية. بالإضافة إلى ذلك ، يتم تنظيم المسيرات العسكرية. يتم عرض موكب باريس تقليديا على الهواء مباشرة على شاشة التلفزيون. العطلة التالية دينية. حول الافتراض. في هذه العطلة ، وهي عطلة رسمية ، يتذكر الكاثوليك صعود مريم إلى السماء. بالنسبة للفرنسيين ، غالبًا ما تكون فرصة للإعجاب بالألعاب النارية في مكان عطلتهم لأنها فترة الصيف.

المهرجانات والتقاليد الفرنسية للربع الرابع (أكتوبر ونوفمبر وديسمبر)

تميزت نهاية العام بالاحتفال بعيد الهالوين في 31 أكتوبر ، وهو حفل يخفي فيه الأطفال أنفسهم على أنهم شخصيات مرعبة ويطلبون الحلوى والحلويات من الألم بسبب إلقاء تعويذة سيئة. في اليوم التالي ، 1 نوفمبر ، عطلة ذات أصل ديني. إنه يوم جميع القديسين ، تكريما للمتوفى الذي سيزهر أحبابه القبور في المقبرة. العطلة التالية هي 11 نوفمبر ، وهو اليوم الذي يحيي ذكرى انتصار الحرب العالمية الأولى في عام 1918. ومثل 8 مايو ، تشتهر هذه العطلة بتكريمها المدفوع للجنود الذين لقوا حتفهم في فرنسا. تقترب نهاية العام بسرعة ، فقد حان الوقت لتزيين الشوارع والمحلات التجارية والمنازل أثناء انتظار العطلات الأكثر شعبية: عيد الميلاد. قد يكتب الأطفال رسالة إلى سانتا كلوز لإدراج رغباتهم ، وسيفكر البالغون في الوجبة اللذيذة التي سيشاركونها مع أسرهم في ليلة عيد الميلاد في 24 ديسمبر. في 25 ديسمبر ، وهو عيد ديني يحتفل بميلاد يسوع ، سيخرج جميع الفرنسيين هداياهم وربما يشربون كوبًا من الشمبانيا. سيكون لديهم أسبوع قصير للتحضير لعيد رأس السنة الجديدة ، 31 ديسمبر ، للاحتفال بالانتقال إلى العام التالي ، عادة مع الأصدقاء.

أنت - أنت أم أنت؟ لنتحدث عن tu

هل قيل لك الفرق ولكنك لا تعرف دائمًا متى تستخدم أنت أو أنت؟ دعونا نكشف عن أسرار tu و vouvoyer.

تو وتو ، أنت وأنت بالفرنسية ، حالة فريدة؟

حسنا الجواب لا. نموذجي للغات الهندو أوروبية ، نجد هذه الحالة في جميع اللغات من اللاتينية مثل البرتغالية أو الإسبانية أو الرومانية أو الإيطالية ولكن أيضًا باللغات السلافية مثل الروسية والأوكرانية و البولندية ولكن أيضًا باللغات الجرمانية في النرويجية والهولندية على سبيل المثال ، ولكن ليس في العالم الناطق باللغة الإنجليزية حيث اختفى هذا التمييز!

المبادئ الرئيسية

الألفة والشكليات تتعلق بالاستخدام واللباقة. سوف تفهم ، لكي لا تسيء إلى أي شخص ، من المهم جدًا أن تتصرف بشكل صحيح في المجتمع. سواء كان عالم الشركات في العمل أو حتى العلاقات الاجتماعية خارج المكتب ، من المهم معرفة أي الموقف وأي احترام للعلامة التجارية يجب أن تتبناه.

بادئ ذي بدء ، يجب أن يوضع في الاعتبار أن هذا التمييز ليس دائمًا طبيعيًا للفرنسيين أيضًا ، وليس من غير المألوف أن تمر علاقة بين محاورين بمرحلة من "أنت-المضايقة" ، وهذا يعني فترة يتأرجح فيها شخصان بين "أنت" و "أنت" ، بعد عدم تحديد طبيعة العلاقة بوضوح أو رؤيتها تتطور.

وبالتالي ، سنستخدم ضمير "أنت" عندما نتفاعل مع نظير ، أي شخص نعتبره متساوين مع أنفسنا في السياق المهني على سبيل المثال. يمكن أن يكون زميلًا نتشارك معه مكتبًا. وهو أيضًا الضمير الذي سيستخدمه في السياق غير الرسمي ، عندما يتم تقديمه ، على سبيل المثال ، إلى صديق صديق.

من ناحية أخرى ، سيتم استخدام ضمير "أنت" في سياق رسمي ، نحو رئيس هرمي ، أو رئيس قسم على سبيل المثال أو رئيسه ، ولكن أيضًا عند التحدث إلى محاور أقدم.

من حيث تقابل الصعوبة عندما يتم تقديم أحد إلى والدي الأصدقاء عندما يكون أحد المراهقين على سبيل المثال أو إلى الآباء لملاحظة الزوج عندما يكون الشخص بالغًا. سوف يقوم صديقنا أو زوجنا بتدريس والديه بشكل طبيعي ، ومع ذلك فمن المتوقع أن نراهم. من الممكن في وقت قصير جدًا في بعض الأحيان أن يدعونا الآباء للتعرف عليهم ولكن هذه اللحظة لا يمكن أن تحدث أبدًا ومن ثم فإننا مضطرون لرؤيتهم حتى بعد سنوات من لقائنا الأول.

وبالمثل ، في السياق المهني ، يمكن للرئيس دعوة مرؤوسيه للتحدث معه ، ولكن هذا ليس آليًا. نادرًا جدًا ، يحدث أن يقترب الطاهي من المتعاونين عندما يُطلب منهم رؤيته ، ولكن هذا ينشئ توازنًا غير متوازن للغاية للقوى.

لذا ترى أنه حتى بالنسبة للفرنسيين ، تبقى هذه الوظيفة لعبة موازنة محفوفة بالمخاطر في العلاقات الاجتماعية التي يحافظ عليها المرء مع محاوريه.

كيف تتجنب استخدامها؟

دعنا الآن نراجع بعض الطرق لتجنب استخدام tu و woo عندما تكون غير متأكد مما يجب فعله. بادئ ذي بدء ، يجب عليك الاحتفاظ بنبرة محايدة وبالتالي استخدام سجل لغة قياسي: ليس قويًا جدًا أو مألوفًا جدًا. سنحاول بعد ذلك تجنب الأفعال المترافقة ، والتي لا محالة تبرز الضمائر وعلامات الاقتران.

• مرحبا كيف حالك ؟ / صباح الخير كيف حالك ؟
=> مرحبا كيف حالك؟

• هل سارت عطلتك بشكل جيد؟ / كيف كانت عطلتك؟
=> كيف كانت الأعياد؟

• هل كان لديك عطلة نهاية أسبوع جيدة؟ / ماذا فعلت في نهاية هذا الأسبوع؟
=> هل كانت جيدة في نهاية هذا الأسبوع؟

• ما رأيك؟ / ماذا تظنون ؟
=> ملاحظة أم اقتراح؟