당신 자신 470x321-당신 또는 당신? 친숙 함과 주소에 대해 이야기합시다

차이점에 대해 들었으나 언제 또는 언제 사용해야하는지 항상 알지 못합니까? tu와 vouvoyer의 신비를 함께 풀어 봅시다.

Tu and tu, 당신과 당신은 프랑스어로, 독특한 경우?

대답은 '아니요'입니다. 전형적인 인도 유럽 언어의 경우 포르투갈어, 스페인어, 루마니아어 또는 이탈리아어와 같은 라틴어의 모든 언어와 러시아어, 우크라이나어 및 슬라브어와 같은 슬라브어 언어에서이 사례를 찾습니다. 예를 들어, 폴란드어와 노르웨이어, 네덜란드어의 게르만어로도이 차이가 사라진 영어권 세계에서는 그렇지 않습니다!

주요 원칙

친숙 함과 형식은 사용과 예절과 관련이 있습니다. 다른 사람을 화나게하지 않기 위해서는 사회에서 올바르게 행동하는 것이 매우 중요합니다. 회사의 직장 세계이거나 사무실 외부의 사회적 관계에 관계없이 어떤 태도와 어떤 브랜드를 채택해야하는지 아는 것이 중요합니다.

우선,이 차이가 프랑스 인에게는 항상 자연스러운 것은 아니며 두 대담 자 간의 관계가“유스투스”단계를 거치는 것은 드문 일이 아니라는 점을 명심해야한다. 다시 말해, 두 사람이“귀하”와“귀하”사이에서 진동하는 관계로, 관계의 본질을 명확하게 정의하지 않았거나 관계를 발전시키는 것을 볼 수 없었습니다.

따라서 우리는 동료와 교류 할 때 대명사“당신”을 사용할 것입니다. 예를 들어 전문적인 맥락에서 우리 자신과 동등하다고 생각하는 사람을 말합니다. 우리가 사무실을 공유하는 동료가 될 수 있습니다. 또한 예를 들어 친구의 친구에게 소개 될 때 비공식적 인 맥락에서 사용할 대명사이기도합니다.

반면에 대명사“귀하”는 공식적인 맥락에서 계층 적 상사, 예를 들어 부서장 또는 그의 상사를 향하여 사용될뿐만 아니라 연로 한 대담 자와 대화 할 때도 사용됩니다.

예를 들어 십대의 경우 친구의 부모에게, 또는 어른의 경우 배우자를 언급하기 위해 부모에게 제시 될 때 어려움이 발생한 곳에서. 우리의 친구 나 배우자는 자연스럽게 부모를지도 할 것입니다. 그럼에도 불구하고 우리는 그들을 볼 것으로 기대됩니다. 때로는 아주 짧은 시간에 부모가 우리에게 그들을 알도록 권유 할 수도 있지만이 순간도 결코 일어날 수 없으므로 우리는 첫 만남 이후 몇 년이 지나도 그들을보아야 할 의무가 있습니다.

마찬가지로, 전문적인 맥락에서, 상급자는 부하 직원에게 자신의 의견을 말하도록 권유 할 수 있지만 이것은 자동적 인 것은 아닙니다. 점점 드문 일이지만 요리사가 동료를 만나야 할 때 동료와 가까워지는 경우가 있지만, 이로 인해 균형이 맞지 않는 힘의 균형이 이루어집니다.

그래서 당신은 프랑스 인들에게도,이 직업은 대담 자와의 사회적 관계에서 위험한 균형 잡기 게임으로 남아 있음을 알 수 있습니다.

사용을 피하는 방법?

해야 할 일이 확실하지 않을 때 tu와 woo의 사용을 피할 수있는 몇 가지 방법을 살펴 보겠습니다. 우선, 중립적 인 분위기를 유지해야하므로 너무 강력하거나 익숙하지 않은 표준 언어 레지스터를 사용해야합니다. 그런 다음 대명사와 활용 기호를 가져 오는 복합 동사를 피하려고 노력할 것입니다.

• 안녕하십니까? / 안녕하세요?
=> 안녕하세요, 어떻게 지내세요?

• 휴가가 잘 되었습니까? / 휴가는 어땠어?
=> 휴일은 어땠나요?

• 주말 잘 보냈습니까? / 이번 주말에 무엇을 했습니까?
=> 이번 주말은 좋았나요?

• 어떻게 생각하십니까? / 어떻게 생각하세요?
=> 발언 또는 제안?